Keine exakte Übersetzung gefunden für قوات المحور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قوات المحور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Observad el poder de las feromonas de oso modificadas.
    أرأيتم, لتشهدو على قوة فورمونات الدب المحورة
  • 67 (“En 1941 el Departamento de Estado consideró en vigor con una o más Potencias del Eje cinco tratados para la protección de nacionales y sus actividades comerciales en África.”). Para una opinión más templada, véase Tobin, nota 23 supra, págs.
    لكن انظر MCINTYRE، الحاشية 7 أعلاه، الصفحة 67 (''في 1941 اعتبرت وزارة الخارجية خمس معاهدات لحماية الرعايا وأنشطتهم التجارية في أفريقيا مبرمة مع قوى المحور معاهدات نافذة``) وللإطلاع على رأي أكثر اعتدالا، انظر TOBIN، الحاشية 23 أعلاه، الصفحات 82-87.
  • Por lo tanto, debemos hacer gala de voluntad política y del compromiso de actuar colectivamente para desarrollar estrategias nacionales y regionales con una decisión renovada a nivel mundial y apoyar un multilateralismo basado en unas Naciones Unidas fuertes y eficaces.
    ويجب علينا لذلك أن نظهر الإرادة السياسية والالتزام باتخاذ إجراء جماعي لوضع استراتيجيات على الصعيدين الوطني والإقليمي، يصاحبه إصرار متجدد على الصعيد العالمي على دعم تعددية الأطراف القوية، ومحورها منظمة للأمم المتحدة قوية وفعالة.
  • En este conflicto global, las así llamadas, Potencias del Eje
    فى هذا الصراع العالمى قامت قوات ما يدعى بالمحور وهو التحالف ما بين المانيا و اليابان وايطاليا
  • Reiteramos que un sistema multilateral eficaz basado en el derecho internacional y apoyado por instituciones internacionales sólidas con las Naciones Unidas en su centro es fundamental para alcanzar la paz y la seguridad internacionales y el desarrollo sostenible;
    نعيد التأكيد على أن وجود نظام متعدد الأطراف فعال يستند إلى القانون الدولي ويحظى بدعم مؤسسات دولية قوية يكون محورها الأمم المتحدة، يكتسي صبغة جوهرية لإحلال السلام والأمن الدوليين وتحقيق التنمية المستدامة؛
  • Por ser un Estado pequeño, Barbados considera que un sistema multilateral sólido, con las Naciones Unidas en su centro, es nuestra mayor protección contra las acciones unilaterales de los poderosos.
    وبربادوس، بوصفها دولة صغيرة، ترى أن وجود نظام قوي متعدد الأطراف، محوره الأمم المتحدة، يمثل أكبر حماية لنا من مساعي الأقوياء الأحادية الجانب.
  • Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.
    وهذه هي النقاشات التي تؤدي بنا إلى وضع تعريفات لهذه المفاهيم تلقى قبولا مشتركا، وحينها فقط نستطيع تجنب خطر القيام، بدون جدل، بقبول التأويلات التي تخدم المصالح الذاتية، هذه التأويلات التي تتمحور فقط حول محور القوة والهيمنة.
  • La Reunión recalcó su profunda convicción de que las Naciones Unidas, que es la única organización multilateral de alcance universal, pueden y deben desempeñar una función decisiva en el fortalecimiento de la coordinación y la cooperación internacionales, al hacer frente a los desafíos y las amenazas que afronta el mundo, y reafirmó la determinación de los Estados miembros de la OCI de colaborar activamente con las Naciones Unidas en este sentido, de conformidad con su Carta.
    أكد الاجتماع قناعته القوية بالدور المحوري الذي بوسع الأُمم المتحدة، باعتبارها المنظمة العالمية الوحيدة المتعددة الأطراف، ويجب عليها، أن تضطلع به من خلال دعم التنسيق والتعاون العالمي في التعامل مع التحديات والتهديدات العالمية، وأكد مجدداً عزم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على العمل بنشاط مع الأُمم المتحدة في هذا الاتجاه ووفقاً لميثاقها.
  • Las delegaciones expresaron su firme apoyo a la función esencial del Consejo Económico y Social en el seguimiento y la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social, ambiental y conexos, y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    أعربت الوفود عن دعمها القوي للدور المحوري الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وغيرها من الميادين ذات الصلة، وكذا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Como únicos servicios de la Secretaría dedicados de modo específico a apoyar el cambio, los servicios de consultoría de gestión de la OSSI son un mecanismo poderoso en pro de las iniciativas de reforma del Secretario General.
    وباعتبار المكتب هو الخدمة الوحيدة بالأمانة العامة المكرسة خصيصا لدعم التغيير، تعد المشورة الإدارية التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية محور ارتكاز قوي لجهود الأمين العام في مجال الإصلاح.